-
Cauca, el territorio más biodiverso en orquídeas -
Cattleya trianae
Foto: TD Anani
-
Popayán antigua. Old Popayán.
Foto: JM Arboleda
-
Colibriés de muchas especies habitan el Cauca. Chaetocercus mulsant. Humming birds of Cauca.
Foto: JM Arboleda
-
Colibríes de muchas especies habitan el Cauca. Coeligena coeligena. Humming birds of several species inhabit Cauca
Foto: JM Arboleda
-
Azulejo en la meseta de Popayán
Tharupis episcopus Blue-gray Tanager in the plateau of Popayán
Foto: LJ Jaramillo
-
Diferentes etnias confluyen sobre el territorio caucano.
Different ethnic groups converge in Cauca
Foto: TD Anani
-
Amanecer en la meseta de Popayán
Sunrise over the plateau of Popayán
Foto: JM Arboleda
-
Las Haciendas coloniales empiezan a ofrecer alojamiento y senderismo - Hacienda Yambitará
Colonial haciendas begin to offer accommodation and hiking - Hacienda Yambitará
Foto: TD Anani
-
Calle quinta, de La Ermita, en la antigua Popayán
Fifth Street from the Ermita Church in the old Popayán
Foto: TD Anani
-
Avistamiento de ballenas en el Océano Pacífico desde la Isla Gorgona
Whale watching in the Pacific Ocean from the Island of Gorgona
Foto: JM Arboleda
-
La costa pacífica caucana es un paraíso de biodiversidad y cultura en la región más húmeda del planeta
The Caucana Pacific coast is a paradise of biodiversity and culture - the wettest region on the planet.
Foto: JM Arboleda
-
Camarón, riqueza de la costa Pacífica
Shrimp, richness in the pacific Coast
Foto: JM Arboleda
-
Niño con piangua
Child with mussel
Foto: JM Arboleda
-
Atardecer en la costa pacífica, Guapi, Cauca
Sunset on the Pacific Coast, Guapi, Cauca
Foto: JM Arboleda
-
La gastronomía de Popayán cuenta con un reconocimiento de la UNESCO.
Popayán´s gastromy is recognized by UNESCO
Foto: TD Anani
-
Plato Típico Sancocho Caucano
Traditional Caucana Soup
Foto: TD Anani
-
Atardecer en la ciudad antigua de Popayán
Sunset in the old city of Popayán
Foto: JM Arboleda
-
-
Volcán Puracé al amanecer.
Puracé Volcano at sunrise
Foto: JM Arboleda
-
Iglesia de Belén en Popayán con el volcán Puracé al fondo
The Church of Bethlehem in Popayán with Purace Volcano behind
Foto: JM Arboleda
-
Popayán antigua con el volcán Puracé al fondo
Old Popayán with Volcano Puracé in the background
Foto: JM Arboleda
-
Vegas de ríos: corredores biodiversos.
The biodiverse corridors along the river banks.
Foto: TD Anani
-
Humedal El Bolsón, Cajibío, el Cauca es rico en cuerpos de agua
El Bolsón Lake, Cajibío - Cauca rich in bodies of water
Foto: TD Anani
-
Casonas con hermosas interiores
Casonas with beautiful interiors
Foto: TD Anani
-
Atardecer sobre el Parque Nacional Natural en la cordillera occidental de los Andes
Sunset over the Munchique National Park on the west Andean Cordillera
Foto: JM Arboleda
-
Senderos megadiversos: potencial ecoturístico
Megadiverse trails: potential in ecotourism
Foto: TD Anani
-
Senderismo en gran variedad de ecosistemas
Hiking in a great variety of ecosystems
Foto: LE Jaramillo
-
Encuentros en espacios campestres, Hacienda San José, La Venta, Cajibío
Meetings in rural spaces
Foto: TD Anani
-
Niños caucanos
Caucanan Children
Foto: LE Jaramillo
-
Tangara Cyanicollis - Blue-necked Tanager
Las tangaras embellecen nuestro región
Tanagers adorn our region
-
Nuestras mujeres expresan la diversidad étnica
Our women express ethnic diversity
Foto: LE Jaramillo
-
Erupción del Volcán Nevado del Huila en el año 2012
Volcanic eruption of the Nevado del Huila, 2012
Foto: JM Arboleda
-
Territorio de mujeres valientes y emprendedoras
Territory of valient and entrepreneurial women
Foto: TD Anani
-
La vida en la noche en la ciudad de Popayán
Nightlife in the city of Popayán
Foto: TD Anani
-
Hacienda Los Naranjos, Supracafé, La Venta, Cajibío. Con más de 200 especies de café
Supracafé SA, Hacienda Los Naranjos 200 species of coffee
Foto: TD Anani
-
Los páramos del Cauca poducen aguas purísimas. PNN Puracé.
The moors of National Park Puracé producing pure water.
Foto: TD Anani
-
Cascada del Bedón en el PNN Puracé.
El Bedón waterfall in National Park of Puracé
Foto: TD Anani
-
El café caucano se posiciona cada vez mas en el mundo.
Caucano coffee positioned as one of the best in the world.
Foto: TD Anani
-
Falco Sparverius
Pichones de gavilán - young falcons
Foto: LE Jaramillo
-
La región mas rica en aves del mundo.
The highest number of birds in the world.
Thamnophilus multistriatus
Bar-crested antshrike - Batara carcajada
Foto: José Luis Velasco
-
Visitantes en las montañas de Tierradentro.
Visitors in the mountains of Tierra Dentro
Foto: Juan Luis Velasco
-
Gentes amables y hospitalarias
Friendly and hospitable people.
Foto: Karol Sánchez
-
Los actores de turismo comunitario en Cajibío esperan la llegada de los amantes de la naturaleza
Local guides in community tourism wait to attend nature-lovers in Cajibío
Foto: LE Jaramillo
-
Viajeros del mundo buscan nuevas experiencias en el Cauca.
World travellers look for new experiences in Cauca
Foto: TD Anani
-
Los veedores del patrimonio histórico se preocupan por la conservación de la ciudad antigua de Popayán
Observers of Popayán´s patrimonial heritage concerned with conservación of the old city of Popayán
Foto: TD Anani
-
Se construyen grandes alianzas: Universidad- Empresa-Estado-Comunidad en favor del desarrollo del Cauca, Cafetal de Supracafé, Cajibío
Contructing great aliances: University, Company, Government, and Community in favor of development of Cauca, Coffee Plantation, Supracafé, Cajibío
Foto: A Collazos
-
Las majestuosas cordilleras de Los Andes en el Cauca, Tierradentro.
Magestic cordilleras of the Andes in Cauca, Tierra Dentro.
Foto: JL Velasco